Love for my Laurel-Ican

Several months back, my Pelican reached out to me and asked if I wanted to create tokens for my Laurel as she was going to be asked to join the Order of the Pelican. At that time, I was unable to complete the project so I said no. More covid struck the world and the event was moved to a much later date. I wanted to do something more special than just tokens. I wanted to do something that meant something to Sabine. Her full SCA name is Sabine de Kerbriant and she is a 14th century french woman. What better way to capture that than to do a 14th century brooch. Her badge that she marks all of us is a heart. So, I found a heart shaped brooch. I wanted to something truly accurate to her persona. Luckily, l found this. See the below link:

Link to museum where brooch is housed

The original brooch said “Without being parted” which wasn’t what I really wanted to convey, so I did some research and found a 14th century french phrase which seemed to be more fitting. “Here I am Yours” IOSV IEI ATI VCI.

From there, I did my work. I 3D modeled this in fusion 360

This is the image after many many hours of modeling

From there, I made a mold out of high temperature silicone and cast it

After it was cast, I cut off the sprue, cleaned it up, ran it through a rock tumbler.

To make the brooches functional, I took silver plated copper, cut them to length, wrapped them and filed the edges to make them sharp. I made 75 of these for Sabine’s elevation. My hands were cranky.

Words for Phillipe- Silver Brooch

Words by Lady Solveig Bjarnardottir
Based off a 12th century Troubador Song by Guillaume IX (1071-1127)
Translation by Baronness Kirsa Oyutai

I shall make a new song
Before the wind blows and it freezes and rains
My passion is trying me and putting me to the test
To find out how much I love it
Well now, no matter what the struggle is, I am moved for that reason
It shall not loose me from it’s bond
Instead I become it’s bard and I deliver myself to it
The consuls may write my name down in their charter
Now, don’t go thinking I am crazy
I love my noble kingdom
Without it, I give no song
I have caught a hunger to serve with my music
None shall remove me
I serve no other kingdom
If I do not give my music, I shall wither and die
Today, I pledge my oath
As I now serve
A brooch as it’s mark, the consuls bestow
On this day, a silver brooch I am born

Une nouvelle chanson j’écrirai
Avant que le vent souffle et que la terre gèle
Ma passion m’éprouve et me défie
De trouver tout l’amour que j’ai pour elle
Maintenant, peu importe quel est l’obstable, je suis transporté
Je ne peux échapper à son emprise
Je suis dorénavant son barde et je me livre à elle
Les consuls inscriront mon nom sur leur charte
Ne croyez pas que j’aie perdu le nord
J’aime mon noble royaume
Sans lui, je n’ai aucune mélodie
J’ai faim de servir avec ma musique
Nul ne peut me retenir
Je ne sers aucun autre royaume
Si je ne peux partager ma musique, flétri et mort je serai
Aujourd’hui, je prête serment
Comme dorénavant je sers
Une broche comme marque, les consuls m’offrent
En ce jour, une broche d’argent est née

Words for Symonne aus Chevaux d’Or- Silver Wheel

Based off an 11th century Troubadour song Bien me deusse targier

One ought to cease making song with words and music
One makes song with one’s deeds
Since she travels quietly, her work speaks for her
She does not boast
But others do
From the lowlands to the high
That she does more for the kingdom than for any lover
Yet she is glad to put her body and soul into her work
Symonne aus cheveaux D’or, proudly rides throughout the kingdom. Event steward with a smile, her heart gifted to all. Officer of the people and a quiet, proud servant. May her work be remembered as do our Consuls Tindall and Alberic do see it fit to have her inducted into their esteemed order of the Silver Wheel this day _.


On devrait cesser de faire du chant avec les mots et la musique
On fait du chant avec ses actes
Puisqu’elle voyage doucement, ses labeurs parlent pour elle
Elle ne se vante pas
Mais les autres, si
Des plaines aux montagnes
Qu’elle fait plus pour le royaume que pour aucun amant
Or elle est joyeuse de se mettre corps et âme à son travail
Symonne aus Chevaux d’Or chevauche fièrement à travers le royaume.
Intendante au sourire, cœur offert à tous.
Officier du peuple et servante calme et fière.
Qu’on se souvienne de ses efforts comme nos Consuls Tindal et Alberic jugent bon de la faire intronisée dans Leur estimé Ordre de la Roue d’Argent ce